"Beyond The Rainbow" Traduite par mon amie Annick "
Page 1 sur 1
"Beyond The Rainbow" Traduite par mon amie Annick "
Au delà de l'arc-en-ciel ( C'est mon amie Annick qui l'a traduite )
"Beyond The Rainbow" Copyrighted © 1995 by Cate Guyan .
Autant j'ai aimé la vie que nous avons eue et toutes ces fois où nous avons joué,
Autant j'étais fatigué et j'ai compris que mon temps sur terre était terminé .
J'ai entrevu une image merveilleuse d'un endroit qui est sans chagrin
Où nous nous retrouvons tous pour y passer l'éternité .
J'ai vu le plus beau des arcs-en-ciel et, de l'autre côté, il y avait d'immenses prairies verdoyantes .
Courant à travers prés, aussi loin que mes yeux pouvaient voir,
des animaux de toutes sortes resplendissaient de santé !
Mon vieux corps fatigué était à nouveau jeune et guéri,
E t j'ai voulu courir avec eux, mais j'avais oublié de faire quelque chose .
Je voulais venir vers toi et te dire que je suis bien, que cet endroit est vraiment merveilleux .
Et une lueur transperça la nuit,
C'était la lueur de milliers de bougies qui luisaient brillantes, fortes et puissantes,
Et j'ai compris qu'elle venait de ton amour cette lueur dorée .
Même si nous ne pouvons plus être ensemble comme avant,
Nous sommes toujours reliés par un fil invisible .
Chaque fois que tu le souhaites tu peux me retrouver, car nous ne sommes jamais éloignés,
Regarde au- delà de l'arc-en-ciel et écoutes avec ton coeur .
***
Beyond the rainbow
As much as I loved the life we had and all the times we played,
I was so very tired and knew my time on earth would fade .
I saw a wonderous image then of a place that's trouble-free
Where all of us can meet again to spend eternity.
I saw the most beautiful Rainbow, and on the other side
Were meadows rich and beautiful -- lush and green and wide !
And running through the meadows as far as the eye could see
Were animals of every sort as healthy as could be!
My own tired, failing body was fresh and healed and new
And I wanted to go run with them, but I had something left to do .
I needed to reach out to you, to tell you I'm alright
That this place is truly wonderful, then a bright Glow pierced the night .
'T was the Glow of many Candles shining bright and strong and bold
And I knew then that it held your love in its brilliant shades of gold .
For although we may not be together in the way we used to be,
We are still connected by a cord that no eye can see .
So whenever you need to find me, we're never far apart
If you look beyond the Rainbow and listen with your heart .
https://www.youtube.com/watch?v=V1bFr2SWP1I
"Beyond The Rainbow" Copyrighted © 1995 by Cate Guyan .
Autant j'ai aimé la vie que nous avons eue et toutes ces fois où nous avons joué,
Autant j'étais fatigué et j'ai compris que mon temps sur terre était terminé .
J'ai entrevu une image merveilleuse d'un endroit qui est sans chagrin
Où nous nous retrouvons tous pour y passer l'éternité .
J'ai vu le plus beau des arcs-en-ciel et, de l'autre côté, il y avait d'immenses prairies verdoyantes .
Courant à travers prés, aussi loin que mes yeux pouvaient voir,
des animaux de toutes sortes resplendissaient de santé !
Mon vieux corps fatigué était à nouveau jeune et guéri,
E t j'ai voulu courir avec eux, mais j'avais oublié de faire quelque chose .
Je voulais venir vers toi et te dire que je suis bien, que cet endroit est vraiment merveilleux .
Et une lueur transperça la nuit,
C'était la lueur de milliers de bougies qui luisaient brillantes, fortes et puissantes,
Et j'ai compris qu'elle venait de ton amour cette lueur dorée .
Même si nous ne pouvons plus être ensemble comme avant,
Nous sommes toujours reliés par un fil invisible .
Chaque fois que tu le souhaites tu peux me retrouver, car nous ne sommes jamais éloignés,
Regarde au- delà de l'arc-en-ciel et écoutes avec ton coeur .
***
Beyond the rainbow
As much as I loved the life we had and all the times we played,
I was so very tired and knew my time on earth would fade .
I saw a wonderous image then of a place that's trouble-free
Where all of us can meet again to spend eternity.
I saw the most beautiful Rainbow, and on the other side
Were meadows rich and beautiful -- lush and green and wide !
And running through the meadows as far as the eye could see
Were animals of every sort as healthy as could be!
My own tired, failing body was fresh and healed and new
And I wanted to go run with them, but I had something left to do .
I needed to reach out to you, to tell you I'm alright
That this place is truly wonderful, then a bright Glow pierced the night .
'T was the Glow of many Candles shining bright and strong and bold
And I knew then that it held your love in its brilliant shades of gold .
For although we may not be together in the way we used to be,
We are still connected by a cord that no eye can see .
So whenever you need to find me, we're never far apart
If you look beyond the Rainbow and listen with your heart .
https://www.youtube.com/watch?v=V1bFr2SWP1I
delcau roinos- Nombre de messages : 7834
Age : 73
Localisation : Pas là où je devrais être !
Date d'inscription : 11/04/2009
Sujets similaires
» Mots de Annick « amie de Claude »
» Les mots de Annick par Alain
» "Annick" ses mots pour moi
» merci Annick pour le lien...
» merci d’être mon amie , (ami)
» Les mots de Annick par Alain
» "Annick" ses mots pour moi
» merci Annick pour le lien...
» merci d’être mon amie , (ami)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum