Goodbye my lover (traduction)
2 participants
Page 1 sur 1
Goodbye my lover (traduction)
Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bear my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
T'ai-je déçue ou t'ai-je laissé tomber ?
Devrais-je me sentir fautif ou laisser les juges froncer les sourcils ?
Parce que j'ai vu la fin avant que nous ayons commencé,
Oui j'ai vu que tu étais aveuglée et j'ai su que j'avais gagné.
Alors j'ai pris ce qui m'appartenait par le droit éternel.
Arraché ton âme dans la nuit.
C'est peut-être fini mais ça ne s'arrêtera pas là,
Je suis là pour toi, si jamais tu t'en souciais.
Tu as touché mon cœur, tu as touché mon âme.
Tu as changé ma vie et tous mes buts.
Et l'amour est aveugle et ça je l'ai su quand,
Mon cœur a été aveuglé par toi.
J'ai embrassé tes lèvres et occupé ta tête.
Partagé tes rêves et partagé ton lit.
Je te connais bien, je connais ton odeur.
J'ai été accro à toi.
Adieu mon amoureuse,
Adieu mon amie,
Tu as été l'unique,
Tu as été l'unique pour moi.
Je suis un rêveur mais quand je me réveille,
Tu ne peux pas briser mon esprit, ce sont mes rêves que tu prends.
Et, alors que tu progresses, souviens-toi de moi.
Rapelle-toi de nous et de tout ce que nous étions.
Je t'ai vu pleurer, je t'ai vu sourire.
Je t'ai regardé dormir pendant un moment.
Je serais le père de ton enfant.
Je passerais ma vie entière avec toi.
Je connais tes peurs et tu connais les miennes.
Nous avons eu nos incertitudes mais maintenant c'est bon.
Et je t'aime, je jure que c'est vrai.
Je ne peux pas vivre sans toi.
Adieu mon amoureuse,
Adieu mon amie,
Tu as été l'unique,
Tu as été l'unique pour moi.
Et je tiens encore ta main dans la mienne.
Dans la mienne quand je suis endormi.
Et j'aurai mon âme en moi avec le temps,
Quand je m'agenouillerai à tes pieds.
Adieu mon amoureuse,
Adieu mon amie,
Tu as été l'unique,
Tu as été l'unique pour moi.
Je suis si vide, bébé, je suis tellement vide.
Je suis tellement, je suis tellement, je suis tellement vide.
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bear my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
T'ai-je déçue ou t'ai-je laissé tomber ?
Devrais-je me sentir fautif ou laisser les juges froncer les sourcils ?
Parce que j'ai vu la fin avant que nous ayons commencé,
Oui j'ai vu que tu étais aveuglée et j'ai su que j'avais gagné.
Alors j'ai pris ce qui m'appartenait par le droit éternel.
Arraché ton âme dans la nuit.
C'est peut-être fini mais ça ne s'arrêtera pas là,
Je suis là pour toi, si jamais tu t'en souciais.
Tu as touché mon cœur, tu as touché mon âme.
Tu as changé ma vie et tous mes buts.
Et l'amour est aveugle et ça je l'ai su quand,
Mon cœur a été aveuglé par toi.
J'ai embrassé tes lèvres et occupé ta tête.
Partagé tes rêves et partagé ton lit.
Je te connais bien, je connais ton odeur.
J'ai été accro à toi.
Adieu mon amoureuse,
Adieu mon amie,
Tu as été l'unique,
Tu as été l'unique pour moi.
Je suis un rêveur mais quand je me réveille,
Tu ne peux pas briser mon esprit, ce sont mes rêves que tu prends.
Et, alors que tu progresses, souviens-toi de moi.
Rapelle-toi de nous et de tout ce que nous étions.
Je t'ai vu pleurer, je t'ai vu sourire.
Je t'ai regardé dormir pendant un moment.
Je serais le père de ton enfant.
Je passerais ma vie entière avec toi.
Je connais tes peurs et tu connais les miennes.
Nous avons eu nos incertitudes mais maintenant c'est bon.
Et je t'aime, je jure que c'est vrai.
Je ne peux pas vivre sans toi.
Adieu mon amoureuse,
Adieu mon amie,
Tu as été l'unique,
Tu as été l'unique pour moi.
Et je tiens encore ta main dans la mienne.
Dans la mienne quand je suis endormi.
Et j'aurai mon âme en moi avec le temps,
Quand je m'agenouillerai à tes pieds.
Adieu mon amoureuse,
Adieu mon amie,
Tu as été l'unique,
Tu as été l'unique pour moi.
Je suis si vide, bébé, je suis tellement vide.
Je suis tellement, je suis tellement, je suis tellement vide.
Re: Goodbye my lover (traduction)
Marcel......... c'est James Blunt.................:o-o:
réveuse- Invité
Re: Goodbye my lover (traduction)
réveuse a écrit:Marcel......... c'est James Blunt.................:o-o:
Il a piqué le singe à Toufous...
http://www.jamesblunt.com/
Re: Goodbye my lover (traduction)
coco j espaire que vous aimez bien oui c est James blunt [img][/img] :choc:
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum